Поиск
Warning: Undefined array key "7511//" in /web/zanos/classes/Edit/EditForm_class.php on line 263
Warning: Undefined array key "7511//" in /web/zanos/classes/Player/SearchArticle_class.php on line 261
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Заслуженная награда и похвала ребёнка, является одним из древних способов обратной связи о том, в нужном ли направлении развивается человек. Изучая способы позитивного подкрепления и различий в способах поощрения детей в разных странах, учителя могут лучше понять особенности своих возможных иностранных учеников, а также выбрать новые методы для поддержки учеников-соотечественников. Цель статьи – проанализировать различия в культуре наградного дискурса школьных достижений в российских и китайских школах. Методы исследования: сочетание сравнительного и описательного подхода к анализу текстов, статистический анализ. В исследовании использовались наградные тексты школьников и дошкольников из России (n = 51) и Китая (n = 50). В результате исследования было установлено, что для китайских образовательных учреждений характерны награды трёх форматов, а для российских – семи. Системы поощрений в России и Китае имеют схожесть и различия. Общим для обеих практик является поощрение хорошей успеваемости (достижение высокого рейтинга) и поддержка развития личных талантов ребенка в области искусств или в спорте. Свойственным исключительно китайской школе можно назвать поощрение личностных качеств ученика (любовь к труду, добросовестность, настойчивость и т.д.). Уникальной особенностью российской школы в этом контексте является поощрение активности школьника в какой-либо творческой деятельности («участие в выставке/фестивале») без указания конкретного результата ребенка. В текстах и китайских и российских наградных документов отмечаются «достижения», но в китайских наградах педагоги отдают предпочтение формулировкам, содержащим «надежду на будущие успехи», а в российских фиксируется только факт участия награждаемого ребенка в том или ином событии. Кроме того, в текстах российских наградных документов практически не используются художественные средства языка, в то время как в текстах китайских широко используются метафоры, эпитеты и сравнения для эмоционального усиления “поощрительного высказывания”. Ключевые слова: школьные награды, позитивная мотивация, педагогическая поддержка, обратная связь, поощрение, российская школа, китайская школа | 409 |